2012. január 8., vasárnap

きゃりーぱみゅぱみゅ - つけまつける - Kyary Pamyu Pamyu - Tsukematsukeru

  Valamint itt van egy másik számuk is, ami annyira szép.

Lyrics:


Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Kawaii no tsukema tsukeru

Iina iina sore iina
Pacchiri pacchiri sore iina
Iina iina sore iina
Kibun mo ue o muku

Dododododododododo
Tsukeru taipu no mahout dayo
Jishin o mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru ka na
Onaji sora ga dou mieru ka wa kokoro mo kakugo shitai
…dakara…

Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Kawaii no tsukema tsukeru
Dododododododododo

Samishii kao o shita chiisana otoko no ko
Henshin beruto o mi ni tsukete egao nikawaru ka na
Onna no ko ni mo aru tsukeru taipu no mahou dayo
Jishin o mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru ka na
Onaji sora ga dou mieru ka wa kokoro mo kakugo shitai
…dakara…

Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukeru no
Pacchiri pacchiri omeme no ko
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Kawaii no tsukema tsukeru

Iina iina sore iina
Iina iina sore iina

Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Pachi pachi tsukema tsukeru no

Pacchiri pacchiri omeme no ko
Pachi pachi tsukema tsukete
Tsuke ma tsuke ma tsuke ma tsukeru
Kawaii no tsukema tsukeru

Japanese lyrics:


つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
かわいいの つけまつける


いーないーな それいいなー
ぱっちりぱっちり それいいな
いーないーな それいいなー
気分も上を向く
ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
付けるタイプの魔法だよ
自信を身につけて見える世界も変わるかな


同じ空がどう見えるかは
心の角度次第だから


つけまつけまつけまつける
ぱちぱちつけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
かわいいのつけまつける


さみしい顔をした小さなおとこのこ
変身ベルトを身に着けて笑顔に変わるかな
おんなのこにもある 付けるタイプの魔法だよ
自信を身に着けて 見える世界も変わるかな
同じ空がどう見えるかは心の角度次第
...だから


つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UPつけまつける
ぱちぱち つけまつけるの
ぱっちりぱちぱ おめめのガール
ぱちぱち つけまつけて
つけまつけま つけまつける
かわいいの つけまつける


つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UPつけまつける
ぱちぱち つけまつけるの
ぱっちりぱちぱ おめめのガール
ぱちぱち つけまつけて
つけまつけま つけまつける
かわいいの つけまつける

きゃりーぱみゅぱみゅ - Kyary Pamyu Pamyu - PONPONPON

  Ezt a számot még régebben találtam, de mivel annyira jó s pörgős, gondoltam ide is felrakom, hogy aki szeretné, megtalálhassa.



Lyrics:

ano kousaten de
minna ga moshi skip wo shite
moshi ano machi no mannaka de
te wo tsunaide sora wo miagetara

moshimo ano machi no dokoka de
chance ga tsukamitai no nara
mada naku no ni wa hayai yo ne
kuramai susui meshika nai wa IYA IYA

PON PON dashite shimaeba ii no 
zenzen shinai no tsumaranai desho 
eppon agete
rhythm ni nosete
WAY WAY akete atashi no michi wo

PON PON susumu iro-iro na koto
don-don kiteru anata no kimochi
POI POI suteru warui ko wa dare?
sou sou iikou aa
You make me happy 

every day PON every time is PON
merry-go-round mitai na
every day PON every time is PON
tabun sou nan ja dame desho

PON PON dashite shimaebe ii no
zenzen shinai no tsumaranai desho
epon agete
rhythm ni nosete
WAY WAY akete atashi no michi wo

PON-PON way-way-way 
PON-PON way PON way PON-PON
way-way PON-PON-PON
way-way PON way PON way-way

ano kousaten de
minna ga moshi skip wo shite
moshi ano machi no mannaka de
te wo tsunaide sora wo miagetara

moshimo ano machi no dokoka de
chance ga tsukamitai no nara
mada naku no ni wa hayai yo ne
kuramai susui meshika nai wa IYA IYA

PON PON susumu iro-iro na koto
don-don kiteru anata no kimochi
POI POI suteru warui ko wa dare?
sou sou iikou aa
You make me happy 

every day PON every time is PON
merry-go-round mitai na
every day PON every time is PON
tabun sou nan ja dame desho

PON-PON way-way-way
PON-PON way PON way PON-PON
way-way PON-PON-PON
way-way PON way PON way-way   (5x)

Japanese lyrics:

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや

PONPON 出して しまえばいいの
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
WAYWAY空けて あたしの道を

PONPON 進む 色々なこと
どんどん キテる? あなたのキモチ
POIPOI 捨てる悪い子はだれ?
そうそう いいコ ああ
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
メリーゴーランド のりたいの
Every Day PON
Every Time is PON
たぶん そんなんじゃ ダメでしょ

PONPON 出して しまえばいいの
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
WAYWAY空けて あたしの道を

PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
うぇいうぇいPONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや

PONPON 進む 色々なこと
どんどん キテる? あなたのキモチ
POIPOI 捨てる悪い子はだれ?
そうそう いいコ ああ
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
メリーゴーランド のりたいの
Every Day PON
Every Time is PON
たぶん そんなんじゃ ダメでしょ

PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
うぇいうぇいPONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい


2012. január 2., hétfő

Tündértánc

Ó eljövendő jövő, már úgy kerestelek,
Oly régen, midőn még én se léteztem,
Naplemente fényénél pulzált minden,
Szikrázott a tó felszíne, táncra kélt,
Éltre kelt apró álompihék
Csendben s nesztelen repkedtek,
Szárnyukat bontották az elveszettek,
Hófehér selyem költemények,
Úgy suhantak a színes égen,
Mint halovány bárányfellegek.

Ott voltam én is, s csak figyeltem e táncot,
Szemeim előtt e csillogó varázslatos álmot.
Kezeimmel lábamat kulcsolóm, fejemet térdemre teszem,
Az eget kémlelem, e valótlan világot.
Szeretem a soha nem változót,
E valótlan s tovatűnő varázslatot.
Milliónyi szikra mi itten pattog,
Körülöttem repkednek, szárnyuk oly apró.
Kezeimet széttárom az ég felé, s felállok,
Behunyt szemekkel figyelem a hulló tündérport.
Lassan lábaim a talajról felemelkednek, szárnyalok.

Emelkedem a szikrázó ég felé,
S hogy mi emel engem a magasba fel?
A hit s remény vagy a szép gondolatok éppen?
Ki tudja, talán egyszer elmondom néked.
Hogy halandó leányból miként lehetsz,
Csillámporral szórt tündér teremtmény.
Ám addig nyitott szemmel figyeljél,
Hisz körülötted is él misztikus lény,
Sokkal több, mint az el is hinnéd.

Hunyd le hát szemeid, s sose felejts álmaid,
Hisz itt te irányítod vágyaid.